Ох, нелегко пришлось в этот день спасателям!
Ведь дело, которое взвалили на себя Алиса и Пашка, было неблагодарным и даже порой жестоким. Ну как ты объяснишь первобытным родителям какого‑нибудь золотого яичка, что ты отбираешь их наследника не для того, чтобы сожрать или сделать из него яичницу, а чтобы вырастить из него достойного члена динозаврового общества, может даже, председателя несуществующего пока Совета динозавров.
Но Пашка терпеливо тащил на шее тяжелый мешок, Алиса обманывала родителей, а Гай‑до, скрываясь за кустами, описывал яйца и их родителей, занимался исследованиями, чтобы обеспечить каждому яйцу достойную жизнь на другой планете.
Не было среди спасателей только маленького катастрофиста, который заявил, что его привлекают свежие катаклизмы и он желает посетить одно наводнение и два землетрясения. Но к вечеру обязательно вернется.
Настроение у Алисы было ужасное, и пнут Пашка не мог развлечь ее своими шутками, да к тому же он сам устал и еле волочил мешок и ноги. Все было бы еще терпимо, если бы не грустная процессия динозавров, лягушек, змей и ящериц, которые вереницей ползли и топотали сзади, воя, ноя, рыдая и упрашивая спасателей вернуть им золотые яйца.
Они не понимали ничего, но сильно горевали.
С неба раза два начинал сыпаться снег, а ветер был студеным. Когда Пашка выгружал очередную порцию золотых яиц в трюм Гай‑до, местные чудовища расходились. Для них яйца существовали, пока они их видели. Стоило любимым яйцам пропасть из виду, как интерес к ним пропадал.
Кое‑как закончив работу, спасатели приняли свой обычный вид, забрались в корабль, вытерлись досуха полотенцами, оделись потеплее и пообедали. Оказалось, что, несмотря на плохое настроение и усталость, аппетит у них не пропал.
— Это потому, что вы еще молоды, — серьезно сказал Гай‑до.
— Трюм почти заполнен, — сообщил Пашка. — Я думаю, что пора лететь на Землю. Больше мы не сможем принести никакой пользы. Мы привезем все яйца в Космический зоопарк к твоему папе, и пускай он их кладет в инкубатор.
— Я думаю о том, как бы устроить сюда большую экспедицию, — сказала Алиса.
— Чтобы вывезти и взрослых ящеров.
— Решать это будет твой папа, — сказал Гай‑до, — и другие ученые. Но боюсь, что такого корабля, чтобы вывезти отсюда крейсерозавров и пнутов, не отыщется. Да и новую планету для них будет нелегко подобрать. Все это требует времени и усилий… Даже при самом лучшем отношении к динозаврам такая экспедиция опоздает. Эмальчик говорил мне, что ледники и снег покроют всю планету месяца через два. Она все быстрее удаляется от своей звезды.
— Значит, мы с тобой — последняя надежда для Стеговии?
— Боюсь, что да.
— Тогда мы вернемся сюда еще раз. Ведь мы обязаны собрать яйца всех обитателей планеты, а мы многих из них даже не видели.
— Хорошо, Алиса, — согласился Гай‑до. — А пока, если позволишь, я с тобой попрощаюсь и займусь подготовкой к отлету. Мне надо проверить, на каждое ли яйцо у меня есть карточка и все ли наши трофеи находятся в хороших условиях.
— Когда стартуем? — спросил Пашка.
— Через час, — ответил Гай‑до. — Мы должны вернуться домой прежде, чем начнут выводиться ящеры. Иначе мы никуда не долетим.
— А где же катастрофист? — спросил Пашка.
— Он с нами не летит, — ответил Гай‑до, — он сказал, что должен остаться, чтобы увидеть самую великую катастрофу, которую ему приходилось видеть.
— Но он же замерзнет! — воскликнул Пашка.
— Я ему оставил утепленную палатку и запас продовольствия.
— Но продовольствие кончится! — встревожилась Алиса.
— К этому времени за ним прилетит корабль Службы катастрофистов. Он с ними договорился.
— А есть такая служба?
— В Галактике все есть. Неужели ты думаешь, что наш Эмальчик — единственный чудак?
— Все равно страшно оставаться одному на умирающей планете, — сказала Алиса.
В этот момент люк раскрылся и в него ворвался заряд снега. В проеме люка стоял покрытый снегом, промокший, но как всегда уверенный в себе катастрофист.
— Вы обо мне разговаривали? — спросил он с порога.
— Мы вас жалели, — сказала Алиса.
— Не надо меня жалеть, я получаю удовольствие от своей работы! Такая катастрофа может только присниться! Я — самый счастливый человек во Вселенной.
— Тогда закройте люк, — сказал Гай‑до, — вы мне переморозите всех динозавров.
— О да! Конечно. Я зашел попрощаться с вами, пожелать счастливого пути. Вот эту кассету немедленно перешлите моему шефу в Галактический центр.
Катастрофист церемонно поклонился по очереди Алисе и Пашке и помахал ручкой Гай‑до. Уходя, он вдруг остановился и спросил:
— Совсем забыл, мне нужна железка, сантиметров в семьдесят длиной. По‑моему, я ее видел в кладовке среди инструментов.
Через минуту катастрофист снова открыл люк, помахал железной палкой, которую отыскал в кладовке, и скрылся в снежной буре…
Той же ночью Гай‑до стартовал к Земле.