Дверь громко заскрипела, и внутри магазина отозвался колокольчик. Магазин оказался длинной, вытянутой в глубь дома комнатой.
На боковых стенах висели старые, потёртые на сгибах карты неизвестных островов и заливов, под стёклами — гравюры с парусными кораблями под пиратским флагом. Гравюры были засижены мухами и потускнели от времени, а казалось, что корабли окутаны пороховым дымом. Посреди магазина стояла бочка, возле неё — три табуретки, а дальний конец зала был перегорожен прилавком, на котором выстроились в ряд стаканы, чашки, несколько старинных бутылок и грудой валялись растрёпанные книги. На полу посреди магазина почему‑то стоял детский ночной горшок с незабудками на боках.
Откуда‑то из‑за прилавка бесшумно вышел раскормленный рыжий кот с красным носом, поглядел на Алису и улёгся в углу, не спуская с неё глаз, словно боялся, что она обкрадёт магазин.
— Есть здесь кто‑нибудь? — спросила Алиса.
Никакого ответа. Старинные часы пробили шесть раз.
Алиса сделала несколько шагов к прилавку. Половицы громко заскрипели, а сидевшее на прибитом к стене сухом суку чучело совы вдруг зашаталось и перевернулось вниз головой.
Алиса подошла к прилавку, поглядывая на сову, — вдруг оживёт? В таком магазине Алисе ещё не приходилось бывать.
Вдруг из‑за двери, которая вела в заднюю комнату, послышался детский плач, потом громкий голос спросил:
— Куда запропастилась эта проклятая посудина?
Тут же из двери выскочил в магазин маленький лысый человек в чёрных очках, с очень длинным и массивным носом, который тянул его книзу, и оттого человек бежал, как охотничья собака, почуявшая добычу.
Он не заметил Алису, а устремился к ночному горшку с криком: «Вот он!» — словно открыл Америку.
За ним в магазин вбежал мальчик лет пяти, по пояс измазанный вишнёвым вареньем. В руке, словно шпагу, он нёс длинный полосатый леденец.
— Папочка! — промяукал мальчик. — Памила снова сорвала занавеску и её жуёт.
Лысый человек увидел Алису и тихо сказал: «Ах!»
Он подхватил горшок, кинулся к ребёнку, приподнял его за шиворот и громко прошипел:
— Разве ты не видишь, что у нас покупатель?
С этими словами он исчез, лишь из‑за двери слышался топот и писк. Рыжий кот вздохнул, вспрыгнул на прилавок и устроился среди бутылок.
Алиса подумала, что чучелу совы неудобно висеть вниз головой. Она встала на цыпочки и постаралась поставить сову на место, но чучело тут же перевернулось снова.
За этим занятием Алиса не заметила, как носатый человек вернулся в магазин.
Если бы не нос и не чёрные очки, никогда бы не догадаться, что это он только что бегал по магазину с ребёнком и горшком в руках.
Человек успел накинуть чёрный халат с вышитыми на нём звёздами, а на голову надеть чёрную шляпу из соломки.
— К вашим услугам, мадемуазель, — произнёс он натужным басом. — Что вы желаете приобрести, продать или променять?
— Здравствуйте, — сказала Алиса, стараясь не улыбаться. — Вы — директор этого магазина Фуукс?
— Балтазур Фуукс, магистр чёрной, белой и зелёной магии, к вашим услугам, — поклонился ей человечек, но тут нос перевесил, и Алисе пришлось подхватить Фуукса, чтобы он не стукнулся носом о бочку.
— Спасибо, вы очень любезны, — сказал Фуукс серьёзно.
— Вам привет от трубочиста, — сказала Алиса.
— Вы с ним знакомы?
— Недавно познакомились.
— Тогда при случае передайте ему привет. Я должен вас предупредить, что простыми сувенирами мы здесь не торгуем.